« Ноябрь, 2020 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
ПОСЛЕДНИE КОММЕНТАРИИ

В Европе высоко оценивают шансы РФ на проведение ЧЕ-2020

Может, тогда обуздают коронавирусную мафию???

Лёха

В Европе высоко оценивают шансы РФ на проведение ЧЕ-2020

нахрена козе баян ,денег нет в стране коронобесие ,путину ,что деньги девать некуда

миша

Целостность Руси: новое прочтение

Святослав первый получил не скандинавское имя. Описка.

ярусский

Гагаузская модель решения межнационального конфликта

скажите пожалуйста причину конфликта

полина

Гагаузская модель решения межнационального конфликта

скажите причину конфликта

полина

Правда истории: вермахт, как и СС, массово убивал и насиловал

Для фашистского ублюдка вроде тебя, Сталин , конечно, хуже.

Сын Сталина

Северный морской путь не должен стать ареной конфликтов

Слава героям. Авжеж з Нiмеччини так добре бачити, що там на Пiвднi?

Igor

Шаходат Ахмедова: «Русская классика просто нарасхват!»

О том, как развивается культура в стране, много может поведать любая библиотека. Тем более такая крупная, как Самаркандская. Точнее сказать, это – Самаркандский областной информационно-библиотечный центр им.А.С,Пушкина, которым руководит Шаходат Ахмедова. С ней мы и поговорили о книгах, и о том, что с ними связано в сегодняшнем Узбекистане:

-- Свое имя библиотека получила в 1937 году, когда исполнилось 100 лет со дня смерти Александра Сергеевича Пушкина. Вот с того времени мы с почетом и гордостью несем это имя. Пушкин ведь не только русский поэт, он – фигура мирового значения. Его творчество признал весь мир!

Наша библиотека – одна из крупнейших в республике. В нашем фонде насчитывается более 700 тысяч единиц. У нас есть очень большой редкий фонд – порядка 10 тысяч экземпляров книг XVIII-XIX веков. Сейчас в республике таких центров, как наш – 14. По числу областей.

Литература у нас на самых разных языках: не только узбекский и русский, но и английский, немецкий, французский, арабский… Всего около 30 языков.

-- Сейчас принято говорить, что читать стали меньше. К вам это относится?

-- Да, это традиционный вопрос. И когда его задают, то это меня, признаться, весьма раздражает. По той простой причине, что у нас , наоборот, в последние 5-6 лет количество читателей неуклонно растет. Прежде всего, за счет учащейся молодежи. Наш читатель – студенческая молодежь, учащиеся школ, колледжей, лицеев. Душа радуется, когда видишь, что наши залы полны. И мы этим гордимся: ведь, когда молодежь читает – это здорово!

-- Советского Союза двадцать с лишним лет уже нет. Сказался ли этот факт на поступлении к вам литературы на русском языке?

-- Потребность в литературе на разных языках растет. В декабре прошлого года президент Узбекистана подписал указ об изучении иностранных языков в школе, в том числе, английского и немецкого. Он постоянно подчеркивает в своих выступлениях, что Узбекистан – многонациональная страна; у нас живут больше ста национальностей. Это говорит о том, что знание языков необходимо нашему народу.

Русский язык является одним из ведущих языков; он у нас язык межнационального общения. Конечно, во время комплектации фондов мы учитываем потребности читателей; в том числе, заказываем и литературу на русском языке.

-- Какую именно литературу заказываете?

-- Вот вам свежий пример. Вышло постановление кабинета министров республики о развитии ландшафтного дизайна в Узбекистане, и мы заказали целый ряд российских изданий, так как очень велика в них потребность. Очень популярен журнал «За рулем». Большое внимание сейчас уделяется развитию информационных технологий, поэтому мы получаем ряд российских изданий по этой тематике.

Мы работаем непосредственно с компанией в Ташкенте, которая поставляет нам российские издания. Чтобы не ошибиться с выбором, изучаем мнение наших читателей: спрашиваем, проводим опросы. Очень благодарны всем, кто передает нам книги: от нашего населения до различных культурных центров.

Например, много лет нам в этом помогает Русский культурный центр: он бесплатно предоставляет книги на русском языке. Среди них много детской литературы и учебных пособий. Тесно мы контактируем и с информационным центром посольства США в Узбекистане. Они предоставляли нам очень интересные книги для детей и литературу по изучению английского языка. Сейчас после указа президента для нас это особенно актуально. Более 10 лет мы работаем с немецким посольством, с Гете-институтом в Ташкенте. У нас работает немецкий читальный зал.

-- Английский сейчас начинают учить в школе с самого начала процесса обучения?

-- Дело в том, что английскому учат уже в детском садике. У нас даже на канале «Боладжон» есть специальная программа по изучению английского в детсадах. Ну, а дальше идет поэтапный процесс обучения. Все понимают, что это сегодня необходимо.
-- Скажите, а что больше всего читают из русской художественной литературы?

-- Время, конечно, вкусы людей меняет, и они изменились. Но в каком плане?!

Изменились в лучшую сторону! Очень много люди читают русскую классику. И мне очень приятно об этом говорить. Отмечу такое явление: сейчас Гоголя и Достоевского просят не только на русском, но и на узбекском языке. Русская классика у нас просто нарасхват!

Просмотров : 4139   Комментариев: 9

Автор: Владимир Кузменкин

Дата публикации : 03 октября 2013 01:00

Источник: The world and we

Комментарии

НАШ КАНАЛ В ДЗЕНЕ