« Февраль, 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
ПОСЛЕДНИE КОММЕНТАРИИ

Анкара: если ты и не друг, и не враг, а так

Однозначно. Турецкий и вообще азиатский менталитет труслив.

Игорь

«Крокус» и война: замысел англо-саксонских кукловодов и его реализация

Она такой же исполнитель. 

ВЗ

«Крокус» и война: замысел англо-саксонских кукловодов и его реализация

а не шлепнуть ли нам эту тварь НУЛАНД руками французов а там и байдена сразу если они  уберут трампа

алекс 535

«Крокус» и война: замысел англо-саксонских кукловодов и его реализация

Если верить Конашенкову ВВС Украины уничтожены в перве дни СВО...

Займ

«Крокус» и война: замысел англо-саксонских кукловодов и его реализация

Победа за нами

Геннадий

Ещё раз о денонсации советского-британского Соглашения о рыболовстве

Ну если мы терпилы, то с нами и будут как с терпилами обращаться. А чего мы хотели?

Георгий

Что произошло бы, если бы РФ не начала специальную военную операцию 24 февраля?

Ядерный удар по Киеву. И на этом всё закончить.

Мартин

Будет ли война на Дальнем Востоке?

Ева.выдумаете японцы оставили бы русских на месте?

anna

Третий год СВО: состояние бюджета России позволяет формировать новые армии и корпуса

Разумно

Владимир

Главнокомандующий ВСУ Сырский после потери Авдеевки ушел в запой

это перевод с укроисточника

Лёха

Главнокомандующий ВСУ Сырский после потери Авдеевки ушел в запой

Что значит «временной неудачи», автор? Ты враг или просто балаболка?

Txt

Необъяснимый сон Черноморского флота

получили и войну и позор

гость

Языки народов Севера и Сибири будут жить!

В календаре существует  День родного языка.  По данным ЮНЕСКО, каждые две недели в мире исчезает одно наречие. В России шесть десятков малочисленных народностей -- большая их часть проживает за Уралом. Как сохранить исчезающие языки? Нужно ли вообще это делать?

Вопросов немало, тем более, что в свое время западные советологи очень охотно рассуждали о «неизбежной ассимиляции» народов Сибири, Севера и Дальнего Востока. Ну, а языкам малочисленных народов прямо предрекали скорую гибель. Этот тезис можно встретить во многих исследованиях американских и британских авторов. Но не опровергаются ли такие выводы жизнью?

Об этом рассказывает заведующая лабораторией экспериментально-фонетических исследований Института филологии Сибирского отделения Российской Академии наук, доктор филологических наук, профессор Ираида Яковлевна Селютина,

 -- На территории России проживает очень большое количество народов. Называется цифра – 180; из них 63 народа относятся к числу малочисленных или  миноритарных.  Это те народы, которые насчитывают от 50 000 до одного человека. Многие из языков этих народов находятся буквально на грани исчезновения. Такова ситуация во всем мире: в мире функционирует около 6000 языков; половина из них являются исчезающими. Причем ежегодно утрачивается около 10 языков.

Эта тенденция сохраняется и в настоящее время, поэтому перед нами стоит задача предпринять необходимые усилия, чтобы не утратить, чтобы сохранить языки народов Сибири, Севера и Дальнего Востока. Для нас эта задача особо актуальна потому, что половина из малочисленных языков, внесенных в «Красную книгу языков народов России», относятся к территории именно за Уралом.

-- Нужно ли сохранять языки, которыми владеет так мало людей?

-- Процесс постепенной ассимиляции языков малых народов – конечно, процесс объективный. Но если у представителей этих народов есть желание сохранить родной язык, культуру, традиции; если есть воля к тому, чтобы предпринять какие-то действия в этом направлении, то наша задача – помочь им в этом.

Почему нужно это делать?! Ну, подумаешь, ушел какой-то язык, на котором говорили, допустим, 5000 человек… а, может быть, только два-три человека… Но дело в том, что каждый язык – многокрасочная палитра мира; если хоть один язык исчезает, то для нас пропадает и одна краска. Мы становимся беднее…

-- А многое ли может сделать сам малочисленный этнос?

 -- Существуют разные подходы при определении того, является ли данный диалект языком. Это – решение социального характера, то есть решает сам этнос! Например, довольно долго считалось, что долганский язык – диалект якутского языка. Но это – различные языки, и долганы предприняли необходимые шаги сами. Они создали письменность – известная поэтесса разработала алфавит. Она приезжала к нам в лабораторию, и мы ей помогали. В результате была разработана письменность, создан букварь, появилась литература. Да, это не очень большой народ, но у него есть воля к сохранению своего языка!

 -- Необходимо ли знать русский язык? Что изучает ваша лаборатория?

 -- Русский язык, конечно, совершенно необходим. Он преподается в школах, поэтому, усваивается всеми носителями языка. Отдельные элементы заимствуются и в родные языки. Причем, носители языка иногда и не замечают, что переходят с одного языка на другой; есть вкрапления в бытовую речь. Конечно, прежде всего, заимствуется лексика; фонетический уровень, как наиболее автономный в системе языка, менее всего подвержен изменениям.

 Поэтому, мы и говорим, что изучение артикуляционно-акустических баз, чем занимается наша лаборатория экспериментально-фонетических исследований вместе с Институтом филологии СО РАН, способствует изучению истории народа. Артикуляционная база приходится на самый ранний этап истории самого этноса. И если в ходе истории народ был завоеван каким-то другим народом, перешел на другой язык, но, тем не менее, сохранился как компактная общность, то он сохранит в своих основных доминирующих чертах  артикуляционно-акустическую базу. И мы используем эти данные, чтобы восстановить историю и этого этноса, и этого языка. Так мы, например, установили, что халха-монголы, живущие в центральной Монголии, по происхождению являются тюрками.

 Наши исследования уникальны прежде всего тем, что более широкомасштабных исследований языков народов  Сибири, Севера и Дальнего Востока не проводится нигде.

 -- Можно ли считать одни языки более развитыми, чем другие?

 -- Каждый язык обладает своей спецификой. У северных народов очень развита терминология для обозначения различных видов снега: там есть много слов, которые называют снег в зависимости от того, когда он выпал, какого он цвета и так далее. Жители пустынь имеют очень разработанную лексику для обозначения песка. 

В каждом языке имеются слова, обозначающие какие-то общие понятия. Но, например, в русском языке есть слово «бабушка» -- и оно одно, а в тюркских языках используются слова, которые отдельно обозначают бабушку по отцу и по матери. То есть, лексика разная…

Каждый язык обладает своей спецификой и в том отношении, что большое влияние оказывает вид деятельности. У кочевых народов очень развита скотоводческая лексика,  у оседлых – термины земледелия и землепашества. То есть, нельзя сказать, что  в одном языке имеется более развитая грамматическая лексическая система, а у другого она обеднена: все определяется условиями жизни.

 -- Многого ли удалось добиться в России в деле сохранения миноритарных языков?

 -- После революции проводилась очень активная национальная политика: создавались национальные школы, разрабатывалась письменность, издавались учебники. Процесс шел очень активно. После войны во всем мире он развивался медленнее. Кому-то казалось: ну, зачем нужны эти языки малых народов Севера?...

 В 80-е годы ХХ века развивается новое понимание: необходимо предпринять меры для сохранения и поддержания языков сколь угодно малых народностей. В нашей стране в 90-е годы был принят целый ряд очень прогрессивных законов, направленных на сохранение языков малочисленных народов. По этим законам языки, о которых мы говорим, были признаны объектом этнолингваэкологии, национальным достоянием и историко-культурным наследием. То, есть они получили необходимый статус.  Государство обязалось сохранять и поддерживать эти языки. Предпринимается немало шагов для реализации этих намерений.

 Например, в Новосибирском государственном университете была создана кафедра языков и фольклора народов Сибири. Она существует с 90-х годов, и очень успешно! На ней обучаются ребята – носители языков, в основном, тюркских: алтайцы, тувинцы, хакасы…  Было подготовлено много специалистов по языкам народов Сибири; в настоящее время они работают у себя на родине: в вузах, научно-исследовательских институтах, на телевидении, и являются успешными специалистами.

 

Читайте нас в Telegram

Просмотров : 1136   Комментариев: 12

Автор: Владимир Кузменкин

Дата публикации : 13 июля 2012 01:00

Источник: The world and we

Комментарии

НАШ КАНАЛ В ДЗЕНЕ