« Февраль, 2023 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
ПОСЛЕДНИE КОММЕНТАРИИ

О чём говорит неожиданный демарш президента Грузии?

Тупая фрснцуженка с грузинскими корнями.

Сева

Особенности национальной дипломатии

Почитайте: https://www.4italka.ru/nauka_obrazovanie/istoriya/181348/fulltext.htm

Бармалей

О чём говорит неожиданный демарш президента Грузии?

О, я, я! Кемска волость!

Виктор

Особенности национальной дипломатии

Совершенно согласен

Игорь

Особенности национальной дипломатии

Тут  нас с вами полный консенсус)

Саныч

Особенности национальной дипломатии

Исходя из приведенных цифр и текста, товарищ Бармалей знает историю.

Бармалей

Турецкий удар под российский дых

Наблюдатель за турецко-российскими отношениями ошеломлен, он не знает, являются ли Москва и Анкара на самом деле союзниками или противниками, трудно определить ту грань, которая отделяет их от их переплетенных интересов.

Вы слышите в СМИ, что Россия выдвигает Турцию в качестве платформы для экспорта российского газа во все страны Европы и мира, а затем вы читаете в газетах, что турецкие БПЛА "Байрактар", являются одним из наиболее важных видов оружия, используемых украинской армией.

Вы читаете о раздражении Москвы различными турецкими организациями, о роли Турции в русскоязычных странах, вы смотрите, как президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган отказывается признать четыре провинции, аннексированные Россией у Украины, а затем в то же время вы слышите, как сам Эрдоган защищает интересы России в позициях по кризису экспорта зерна и призывам к проведению диалога между противоборствующими сторонами (Россией и Украиной).

Отношения между Москвой и Анкарой очень похожи на отношения между парой, которая ссорится, но, в конце концов, один партнёр незаменим для другого, несмотря на возражения по некоторым деталям и разногласия, которые иногда напоминают удары, которые каждый из них наносит своему оппоненту "ниже пояса".

Последним из этих ударов стало выступление турецкого информационного агентства в средствах массовой информации, в частности англоязычного TRT-World.

Русская обида и упреки

Россия заявляет, что в течение длительного времени это агентство транслировало "дезинформацию" о войне на Украине среди тюркоязычного населения России (казахов, татар, чувашей, хакасов, башкир, ногайцев и других). В таких публикациях говорится об «эксплуатации Россией русскоязычных граждан тюркского языка в продолжающейся войне на территории Украины», содержится призыв к ним отказаться от участия в войне на Украине и призывает их бежать, поскольку они «не обязаны» защищать Россию и ее интересы.

TRT-World также считает, что «никакие исторические причины» не оправдывают их участие в российской военной операции на Украине, тем более что российские власти используют их в «наиболее опасных украинских регионах в качестве топлива», чтобы «сохранить русские гены за счет турецкой расы».

Согласно российским источникам, турецкая радиостанция под руководством заместителя директора агентства медиахолдинга Ибрагима Барзака поручила журналистам и корреспондентам написать темы и новостные репортажи по подобным направлениям, а затем сосредоточилась на их публикации в интерактивном режиме в самых широких масштабах, через представителей СМИ, блогеров, модераторов социальных сетей и корреспондентов в этих регионах.

Приглашение к расставанию

Российская сторона считает, что, несмотря на особые отношения между Москвой и Анкарой, последняя «пытается создать негативный образ, далекий от реальности специальной военной операции на Украине».

Она отмечает многонациональный и многоконфессиональный характер российских земель и напоминает о дружбе и единстве, которые долгие годы царили между народами Российской Федерации в самых сложных условиях, и о том, что единство было одной из важнейших составляющих поддержания сплоченности российского народа, который является единственным источником власти в России.

Что касается представителей тюркоязычных народов, Россия считает, что они всегда были среди патриотов, которые вместе с российской армией вели справедливые освободительные войны, подобные участию в Великой Отечественной войне. И сегодня они, вместе с представителями тюркоязычных народов и других национальностей России, успешно занимаются выполнением боевых задач по «освобождению Донбасса от нацизма», и продолжают это делать в точности так, как это делали их предки из Башкортостана, Татарстана, Калмыкии, Бурятии и Тувы.

Что касается цели этой дезинформации, Москва считает, что она направлена на «возрождение националистических настроений и разжигание движений за отделение тюркоязычной среды» от Российской Федерации, точно так же, как Киев делает сегодня, «разжигая националистический экстремизм и оправдывая нацистское движение и его преступников».

Турция этого не отрицает, но оправдывает

Что касается турецкой стороны, то она недооценивает значимость этих обвинений, но в то же время явно не отрицает их существования. Она признает, что на этом уровне есть что-то вроде проблемы, в частности, в работе некоторых репортеров всемирной станции TRT в ее английской версии, приписывая причины этого «спешке» некоторых иностранных корреспондентов под влиянием западной пропаганды, поддерживающей право Украины на самооборону. Но с другой стороны, Анкара подтверждает свое неприятие логики продолжающейся войны на украинской территории и считает это «противоречащим международному праву».

С другой стороны, Анкара повторяет то, что она говорит по любому поводу на эту тему, подтверждая, что в этой войне не будет победившей стороны, и в то же время обещает продолжать свои усилия по ее прекращению путем переговоров, на четких основаниях, основанных на принципе «территориальной целостности Украины».

Исходя из вышесказанного, Турция открыто признает, что никогда не признает решения о присоединении украинских территорий к России, включая Крым, и призывает российскую сторону избегать любых шагов, которые могут привести к эскалации, в то же время уделяя пристальное внимание диалогу с Москвой. несмотря на все обстоятельства, Анкара считает диалог необходимым для будущего турецко-российских отношений и региональной стабильности.

Перевод с арабского


 

Читайте нас в Telegram

Просмотров : 4622   Комментариев: 4

Автор: Имад аль-Шидьяк

Дата публикации : 11 января 2023 12:38

Источник: The world and we

Комментарии

НАШ КАНАЛ В ДЗЕНЕ